Oh, I see! moments
Travel Cultures Language

WFH? Employ Proverbs from Around the World!

by Joyce McGreevy on September 21, 2020

A mom trying to work from home prompts a WFH writer to find new wisdom about work in old proverbs from around the world. (Image by © doble-d/ iStock)

It’s “Take Your Kids to Work Day”! Every . . . single . . . day.
© doble-d/ iStock

Old Sayings for New Work Habits

Coined in 2000, it’s trending again—WFH, “working from home.” For years, Big Business has replaced leisurely language with speed-talking code. As in “FYI, the CEO wants the YTD P&L ASAP!” Now, as many offices remain closed, the busyness of business-speak has followed us home.

Soon we’ll be talking about doing WTMW (way too much work) from our HSHO (home, sweet home office). We’ll care for BFMs & APs (beloved family members and adorable pets) while managing the NEHC (never-ending household chores). But before we get to the PONR (point of no return), let’s consider a different kind of WFH—Wisdom From History.

Long ago, every culture “created shareable content” in the form of proverbs.  Somehow our pre-Internet ancestors “forwarded” these proverbs around the world. These global memos covered every topic—including work—in witty language that still hits home. And gee, since we’re home anyway, working, it’s only logical that we give their insights on that subject a fresh look.

Oh, I see: Old proverbs from around the world have new relevance for employees who are working from home. Here are some favorites. (And for those of you who miss viewing cute cat pictures at the office, we’ve got you covered.)

Kittens in a box and a watchful cat remind a WFH writer of trading a cubicle for working from home and prompt her to find new wisdom about work in old proverbs around the world. (Image by guvo59/Pixabay)

Ah, to be out of the cubicle, with no supervisor breathing down one’s neck…
guvo59/ Pixabay

Rise ‘n Shine Get Online!

My search for proverbs extolling the benefits of sleeping late prompted a rude awakening: “Opportunity does not wake up those who are asleep” (Senegalese), “The hungry fowl wakes early” (Jamaican), “The world belongs to early risers” (French).

Fortunately, an Italian proverb notes that, “Those with a reputation for rising early may sleep until noon.” Aha! An early example of establishing your brand while building in downtime. My favorite? “Good luck beats early rising,” the traditional Irish equivalent of hitting the snooze alarm in hopes that you’ve won the lottery.

But as the Albanian proverb says, “If your neighbor is an early riser, you too will become one,” a sentiment to which every WFH apartment dweller can relate. So rise, if not shine, and do as the Sicilians do—”Drink coffee while it’s hot enough to swear.”

A sleepy cat beside a cup of coffee reminds a WFH writer of a Sicilian proverb about coffee, and other old sayings from around the world. (Image by quinntheisland/Pixabay)

Historically, work began with tools. For WFH, this means coffee.
quinntheislander/ Pixabay

Business Casual, Fashion Casualty

In France, there’s a saying for when you put a button in the wrong buttonhole: boutonner lundi avec mardi, literally, “to button Monday with Tuesday.” Working from home during a pandemic, many of us mix up our days—Blursday? Whenday? Whyday?—and our office attire, too.

Oh, we still maintain standards. Like dressing up for a Zoom meeting by adding a tailored blazer to a clean (well, cleanish) pajama top. OK, OK, we make “casual Fridays” at the office seem like New York’s fashion gala at the Met.

Clogs with cat faces reflect the new normal of working from home and remind a WFH writer of clothing proverbs from around the world. (Public domain image)

“Do these socks make me look too formal?”

But as the Spanish proverb reminds us, “A monkey dressed in silk is still a monkey,” so hey, let’s not confuse looking professional with being professional. On the other hand, “No skunk ever smells its own stink,” said the Thai. While they were probably referring to misdeeds, it’s a useful reminder that taking a shower should occur more frequently than the quarterly reports.

Corner Office, Meet Kitchen Corner

Working from home means adapting. Office equipment? Supply cabinets laden with tempting piles of binder clips? Gone!

Ergonomic seating? Hah! Never have so many dining room chairs caused so much discomfort to so many for so long. Numb Bum Syndrome is no laughing matter, people, so don’t make us the butt of your jokes.

Still, “A good plowman”—or in corporate parlance, Managing Director of Plowable Assets—”can plow even with a goose,” according to Lithuanian folk wisdom. Which is why, come Online Meeting Time, we oh-so-professionally place our laptops on a stack of cookbooks, shove the dirty dishes out of view, and quickly run the nearest salad fork through our hair.

Paperwork prompts a WFH writer to study old proverbs from around the world for insights into working from home. (Image by stevepb/Pixabay)

“Has anyone seen the dining room table? I can’t find it anywhere.”
stevepb/ Pixabay

A Zoom of One’s Own

According to ancient Chinese wisdom, “two tigers cannot share one mountain.” Likewise, two or more family members cannot always share one WiFi. One parent’s in a meeting, the other’s doing a tele-med consult with a patient, the kids are logging on for school, Grandma’s on TikTok, and the dog’s tracking device is updating your app about which part of the yard he’s digging up.

Who knew that one day we’d miss the IT manager, the same grouch who answered every request with, “Are you sure the computer’s plugged in?”

Contrasting images of cats remind a WHF writer of changes in working from home and prompt a search of old proverbs from around the world. (Sleepy cat image by photosforyou/Pixabay; second image public domain)

          1990s: WFH conference by phone. (L)    2020: WFH conference on Zoom. (R) 
photosforyou/Pixabay

Power Naps and Proverbs

When working from home, staying focused can be challenging. Especially at times when, as German folk wisdom says, “The misery is that you have to ruin your day with work.” Like sunny days. Or rainy, snowy, windy, foggy, or other days. As Anonymous once sighed, “Whoever invented work must not have had anything else to do.”

For procrastinators, “Tomorrow is often the busiest day of the week” (Spain). You might justify that power nap by reminding your Significant Other that “The pillow is the best advisor” (Sweden). See? You’re not being lazy—you’re seeking council and gaining clarity! Why it’s practically a corporate retreat!

However, your S.O. may counter with an old Turkish saying: “Without effort, there is no food.” Hard to argue with that . . .

A fat cat reminds a writer who works from home of unhealthy WHF habits and prompts a search of relevant proverbs from around the world. (Image by skorchanov/ Pixabay)

. . .especially when you’re the one who ate all the snacks.
skorchanov/ Pixabay

So you might as well get started. Work smarter, not harder, or as the Kashmiri once said, “Try to benefit enormously from small efforts.” Take breaks, but remember, “A person always breaking off from work never finishes anything” (Nigeria). Instead, “Put a stout heart to a stey brae (steep hill),” (Scotland), because “Money grows on the tree of persistence” (Japan).

Don’t rush: “A work ill done must be done twice” (Wales). And if a new task intimidates you, remember: “The work will teach you how to do it” (Estonia).

A cat looking annoyed evokes employees who dislike working from home and reminds a WFH writer of relevant proverbs about work from around the world. (Public domain image)

Also, don’t keep hitting the escape key. I tried it, but I’m still at work.

Our Ancestors Meant Business

In summary, as you adapt to working from home, employ the new wisdom in old proverbs from around the world: Be gracious to WFH colleagues in remote locations, because “Over a distance of a thousand miles, only humanity works, not power” (Chinese). A far-flung but networked team can work wonders. After all, “When spiderwebs unite, they can tie up a lion” (Ethiopia).

Oh, and one more thing. When working from home, NEVER, EVER confuse your boss’s Zoom Check-In with your buddy’s Zoom Happy Hour. As the old German proverb says, “Schnapps is schnapps, business is business.” Cheers!

A cat with an adult beverage reminds a writer that some work from home habits are unhealthy and prompts a search of proverbs about work from around the world. (Public domain image)

NSFW: Not Suitable For Work (or cats!)

More WFH humor: See BBC News interview an expert working from home, here. Then watch the New Zealand parody, here.

They worked like dogs—the boss conducted their performance review on Zoom! Watch here.

Comment on the post below, or inspire insight with your own OIC Moment here.

The Paris Pigeon Man

by Meredith Mullins on September 14, 2020

The Paris Pigeon Man
© Meredith Mullins

Adding Layers to Traveling Stories

Every city has its celebrity characters, from the naked cowboy in New York’s Times Square to the ragged beggar in Bucharest, who spends his day asking for money and then gives it all to the local church.

Finding these characters, by chance or by design, adds adventure to one’s traveling stories.

It’s a Math World After All

by Joyce McGreevy on September 8, 2020

Students in a library before the pandemic remind the author that in 2020 remote learners can still make math connections across cultures. (Image by Andrew Tan)

Schools & libraries minus students times pandemic = many variables in where we learn.
Andrew Tan/ Pixabay

Math Connections Across Cultures

Every September, billions of students around the world go back to school. But in 2020, “back to school” favors logging on from home. Fortunately, remote learners can still enjoy everybody’s favorite subject—math.

Oh, it’s not your favorite?  Well, before you count math out, please join me on a virtual math field trip. No masks, no calculus required.

We’re off to discover how people have made math connections across cultures. We’ll count on traditional number systems and weigh in on the world’s most unusual units of measurement.  We’ll even collect souvenirs—cross-cultural math tips that quickly translate equations into solutions.

A collage of number plates inspire a remote learner to make creative math connections across cultures.

Guess the missing numbers <10: Are you at 6s & 7s with math or is it easy as 1-2-3?
High 5 if doing math puts you on Cloud 9!

When History Subtracts Cultures

Many of us grew up with a Euro-centric idea of math’s origins. It’s as if mathematical concepts never occurred to anyone until one sunny Greek day when Pythagoras swaggered into show-and-tell with his right angles, theorems, and proofs.  This was 6 BCE—not that anyone, even Pythagoras, could have known that. (Think about it.)

However, as historians like Sally Ragep and George Gheverghese Joseph have pointed out, by that time ancient scholars in Egypt, Iraq, India, and China had already turned in thousands of years’ worth of math homework.

Even math tools go back 35,000 years, to the Lebombo bone of Swaziland (now the kingdom of Eswatini). Archaeologists discovered the bone had been carved into a 29-notch measuring stick. Whether someone used it to tally things or to measure time (like the lunar cycle), we’ll never know. But this artifact shows that we’ve been counting on math throughout human history—no bones about it.

An ancient water clock discovered in Iran inspires a remote learner to make math connections across cultures. (Image by Maahmaah)

This water clock found in Iran has been measuring time for 2,500 years.
Photo by Maamaah

Countless Ways to Count!

Today, most people count using the base 10 number system. Historians say it’s because fingers were the first math tools. Ancient Mayans developed a sophisticated base 20 system, leading scholars to surmise that they also factored in toes.

In New Guinea, the Oksapmin have preserved a traditional base-27 counting system. Counting starts at one thumb, touches the wrist and forearms, goes up to the neck and nose, and continues down the other side of the body to the pinky of the other hand. Try it!

In France, counting begins as base 10 (“une, deux, trois . . .”). But once you pass 71— voila!—it switches to base 20. For example, 72 is soixante-douze, “sixty twelve,” and 80 is quatre-vingts, “four twenties.”

The Danish system throws in fractions. For instance, 50 is halvtreds, an abbreviation of “half third times twenty.”

The West African Yoruba number system ups the ante. In every set of ten numbers over 10, you add to express the fist four numbers. (The word for 14, męrinla, means “10 + 4.” ) Wait, there’s more! You then subtract to express the last five numbers in the set. (The word for 17,  étàdílógún, means “20 – 3.”)

A vintage calculator made in Germany inspires a remote learner to make math connections across cultures.

Like 1970s calculators, a 1920s German “Addiator” reflected
the assumption that everyone used base 10.

Something from Nothing

Let’s zip back to zero. More than 36,000 years ago, the Mayans developed a concept of it, using the symbol of an empty shell. Yet zero remained a placeholder until the first century BCE.

That’s when a Persian mathematician, Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi, used zero to do breakthrough calculations. Al-Khowarizmi’s rules became known as algorithms, and the title of his published work, Kitab al-Jabr, gave us a whole new subject: algebra.

Once the concept of zero finally reached Europe, it caused a sensation. Among scholars, zero was suddenly Number 1. How slowly did zero travel? According to Daniel Tammet, author of Thinking in Numbers, William Shakespeare became one of the first English schoolboys to learn about it.

And if you think that nothing in math class made an impression on Shakespeare, you’re right. “Nothing” made such an indelible impression that it inspired extensive wordplay in at least six of the dramatist’s best plays. When it comes to zero, or cipher, as it was then called, Shakespeare really did make much ado about nothing.

London’s Globe Theatre reminds a remote learner that Shakespeare turned math connections into wordplay when the concept of zero crossed cultures from Iran to England.

Plays performed in-the-round let Shakespeare “zero” in on cypher-space wordplay.

Let Us Count the Weighs

Virtually all cultures count and measure, but how we do this encompasses a world of variables. For example, which three countries still use a system of units that has ancient Roman and Old English roots? According to the not-at-all-secret CIA Factbook, it’s Liberia, Myanmar, and the United States.

Americans’ use of the terms feet and miles derives from the Latin mille passus, “a thousand paces” as marched by Roman soldiers. Latin also produced uncia, which Old English called ynch, giving us “inch.” Yes, give us an ynch and we’ll take a mille.

Risotto reminds a remote learner that making math connections across cultures like ancient Rome can add up to tasty dividends. (Image © Joyce McGreevy)

Ancient Romans coined the word libras, for “pounds,” abbreviated as lbs.
Then they invented tasty ways to gain them.
© Joyce McGreevy

In 1795 France established the system that most of the world uses, introducing the word mètre, from the ancient Greek word for “measure.”(Some countries, like England, are mostly metric but occasionally nod to the older system by using miles on road signs.)

Today, as the metric system gains ground in American culture, tourists have adapted to using it overseas. Mostly. One U.S. traveler at a charcuterie placed an order using kilomètre instead of kilo. Fortunately, the butcher knew the traveler meant 2.20 pounds of ham, not .62 miles’ worth.

How Many Square Smoots in an Oxgang?

Over centuries, different cultures invented unusual units of measurement:

  • Ireland: A cow’s grass was the amount of land it took to support a cow.
  • Scotland: An oxgang was the amount of land tillable by an ox.
  • Massachusetts: A smoot is 5 foot 7 inches, the height of one Oliver Smoot. In 1958, Smoot’s college buddies used him to measure the Harvard Bridge. It’s 364.4 smoots, “plus or minus one ear.”
  • Finland’s measurements once included poronkusema, the distance a reindeer can travel without stopping to, um, take a break (about 6 miles). Also, peninkulma, the distance a barking dog can be heard in still air.

    Cows in Ireland remind a remote learner to make math connections across cultures, such as to traditional Irish units of measurement. (Image © Joyce McGreevy)

    Farmers once used traditional cow-culations.
    © Joyce McGreevy

  • In Australia, the sydharb is an official unit of measurement, equivalent to 500 gigalitres—the volume of water in Sydney Harbour.
  • Britain: British journalists used Wales (8,194 square miles) to report on everything from an iceberg in Antarctica (“one-quarter the size of Wales”) to a mangrove swamp in India (“half the size of Wales”). Comedians had a Welsh field day with this. One news-parody show reported a fictitious earthquake in Wales that affected “an area the size of Wales,” while a BBC radio show coined the fishy term kilowales—an area 1,000 times the size of Wales.

Every Culture Counts

Feeling down for the count about math? To solve your problem, make math connections across cultures. Italy’s method of lattice multiplication makes navigating numbers as easy as pi.

Students in am ancient college library in Italy remind a remote learner to make math connections across cultures, such as to the Italian lattice method of multiplication. (Image © Joyce McGreevy)

Many Italian students still use the lattice method first documented in 1478.
© Joyce McGreevy

And as you explore connections across cultures, you’ll also discover how many different and valid ways to accomplish something. For a quick proof, just compare how you count on your fingers to the approach in these cultures: Japanese, Russian. The starting points or gestures may vary, but they all add up to something that works.

As our virtual math field trip concludes, may your interest in math grow exponentially. After all, math intersects with every culture’s daily activities and extraordinary endeavors.

Oh, I see: Math is the sum of diversity plus discovery throughout history. To apply an idealist’s math model, don’t divide by cultural differences—factor in more cultural wisdom. What it adds up to may totally inspire you.

Discover more diversity in how different cultures count: Filipino and German, and Maasai.

See the impact of math on German classical music here and Senegalese fashion design here.

Comment on this post below.

Copyright © 2011-2025 OIC Books   |   All Rights Reserved   |   Privacy Policy