Oh, I see! moments
Travel Cultures Language

Life Lessons in Holiday Spirit

by Meredith Mullins on December 20, 2012

Life lessons on holiday spirit with the Galeries Lafayette Christmas tree

Galeries Lafayette Holiday Tree
© Meredith Mullins

Top 10 Quotes for the Holidays

It is hard to celebrate the holidays when so much seems to be going wrong. Flags are at half mast, politicians are acting their shoe size not their age, hurricane victims are still displaced, and missiles are flying over the Middle East, claiming the lives of innocents who just want to get on with their lives. The tragedy of Newtown, the fiscal cliff, hurricane devastation, and all out warfare in several countries have dimmed the sparkling lights.

But it is precisely these tumultuous events that make it important to revisit the spirit of the holidays and make life-affirming feelings a permanent part of our values.

Learning life lessons about holiday spirit with child staring in wonder at holiday window.

The Magic of Holiday Windows
© Meredith Mullins

As Agnes Pharo said, “What is Christmas? It is tenderness for the past, courage for the present, hope for the future. It is a fervent wish that every cup may overflow with blessings rich and eternal, and that every path may lead to peace.”

We know this to be true, but the OIC Moment comes with not letting these feelings slip away after the tree comes down or the menorah goes dark.

Here are my favorite top ten holiday quotes to remind us of what is important and how we might learn life lessons from tumult as well as strength of spirit.

1. Christmas! Tis the season for kindling the fire of hospitality in the hall, the genial fire of charity in the heart. (Washington Irving)

2. I will honor Christmas in my heart and try to keep it all year long. (Charles Dickens)

3. My idea of Christmas, whether old-fashioned or modern, is very simple: loving others. Come to think of it, why do we have to wait for Christmas to do that? (Bob Hope)

4. He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree. (Roy L. Smith)

5. May the lights of Hanukkah usher in a better world for all humankind. (Hanukkah Blessing)

Lit menorah, Israel

The Lights of Hanukkuh
© Thinkstock

6. Christmas doesn’t come from a store, maybe Christmas perhaps means a little bit more. (Dr. Seuss, How the Grinch Stole Christmas)

7. To perceive Christmas through its wrappings becomes more difficult with every year. (E.B. White)

8. Next to a circus, there ain’t nothing that packs up and tears out faster than the Christmas spirit. (Kin Hubbard)

9. Christmas is a necessity. There has to be at least one day of the year to remind us that we’re here for something else besides ourselves.” (Eric Sevareid)

10. And wild and sweet, the words repeat of peace on earth, good will to men. (Henry Wadsworth Longfellow)

And a bonus from Dave Barry:

In the old days, it was not called the Holiday Season; the Christians called it “Christmas” and went to church; the Jews called it “Hanukkah” and went to synagogue; the atheists went to parties and drank. People passing each other on the street would say “Merry Christmas!” or “Happy Hanukkah!” or (to the atheists) “Look out for the wall!”

We look forward to your favorite holiday quote or words of wisdom in the Comments section below.

Learning a life lesson about holiday spirit with Santa and children.

All I want for Christmas . . .
© Meredith Mullins

Happy holidays! May your hearts be full and the hope for peace not just a distant dream.

Quotes courtesy of Brainy Quote, All Great Quotes, and Goodreads

Inspire insight with your own OIC Moment here.

Teaching in Japan: A Cultural Encounter with Language

by Janine Boylan on December 3, 2012

The letter J symbolizing a cultural encounter with language while teaching in Japan (Image courtesy of Thinkstock)

What sound does the letter J make?

This Lesson Brought to U by the Letter J

After over a dozen years of formal “foreign language” instruction, I should be able to communicate in a language besides English with ease. But I can’t.

Sure, I have managed enough language to have ridiculous conversations like trying to explain, in Russian, why some Americans drink green beer on St. Patrick’s Day. And I’ve been able to ask, in Japanese, where to find baking soda in a grocery store. Unfortunately, those may be my greatest language accomplishments.

More typically, my cultural encounters with language seem to involve a lot of very puzzled looks.

The Sound of the Letter J

Fortunately, I do feel pretty comfortable with English. In fact I felt comfortable enough with it that I took a job teaching English in Japan. In my school, I was the only native English speaker. The other teachers had grown up speaking primarily Japanese, but they were quite fluent in English (thank goodness—they could answer all the questions I had about living in Japan).

So I felt confident when one of the other teachers asked me a phonics question: What sound does the letter j make?

I knew that there wasn’t an exact transferrable sound in the Japanese language so I could understand why there was a question about it. But, then again, this was someone teaching English, so why was she asking me this?

She explained that the school supervisor had told the teachers that the letter j makes the sound “joo” (rhymes with shoe), and they should not be teaching that the letter j makes the sound “juh.”

No, I explained, j says “juh.”

By this time, a group of teachers had formed around me. One cocked her head as if to challenge me, “Are you sure?”

In this cultural encounter, my confidence flickered. But, no, I knew the letter j was pronounced “juh.”

The Sound of Respect and Honor

The teacher circle scattered, but the whispers remained like ghosts. For several days, one or another teacher would graciously ask me again about the letter j and how to pronounce it. If the truth is questioned long enough, you begin to doubt it. Was I wrong?

Then, as if by magic, the questions suddenly disappeared. The letter j magically and confidently had the sound “juh.”

I’ll never know exactly what happened to make this change. I assume it was the work of the teachers. And, looking back, now I see that it wasn’t phonics or language that was the issue.

The unspoken issue in this situation was the Japanese value of respect and honor.

Questioning the supervisor’s knowledge might make him lose face, which may be one of the worst infractions in the Japanese culture. The situation needed to be handled tactfully so that the teachers could teach the correct lesson and the supervisor would not be embarrassed. The teachers knew this and must have handled it accordingly.

They also, wisely, did not take the headstrong American girl (me) directly to the supervisor to explain what sound the letter made. Instead, they continued to gently question me until the truth became clear—even though I felt like their motive was to change my mind about it!

At the Heart of Communication

I learned that a critical part of communicating in any language is learning what’s behind the words—the culture, the ideas, the traditions. Memorizing the sounds the letters make and how to form verb tenses is the easiest part of communication.

Although the j linguistic cultural encounter happened in another country in another language, this “Oh, I see” moment often helps me in my daily attempts to communicate. It’s important to consider not only what is being said, but what isn’t being said.

And, by the way, finding baking soda in a Japanese grocery store is a piece of cake.

Comment on this post below. 

Image of the letter J courtesy of Thinkstock

Crossing Cultures Over an Artichoke

by Janine Boylan on October 22, 2012

Artichoke, illustrating a food known by some only when crossing cultures

Artichoke in a farmer’s market
© Janine Boylan

Food for Thought: What’s in a Name?

I saw this artichoke today at a local farm stand, and it provided some food for thought on crossing cultures.

I grew up eating artichokes. In fact, they have always been one of my favorite foods. Now I am fortunate to live near acres of artichoke fields. And I have learned that artichokes are delicious served marinated, barbecued, and, of course, deep fried. But my favorite is still simply steamed.

So when my friend and her husband came to visit from Australia, I had to cook artichokes. I thought of it as a bit of a cultural encounter.

I prepared the thistle flowers: pulling off the small, tough outermost leaves, trimming the top and stem, and then pruning each remaining pointed leaf just below its needle-sharp barb.

My friend and her husband both cautiously watched the progress as we all speculated how early people determined that these things were edible!

After the artichokes finished steaming in a giant pot, I pulled them out with tongs and placed one on each of their plates.

Unsure how to even begin to eat it, my friend watched me for clues. I talked her through carefully peeling a steaming leaf and scraping off the tender end. She hesitantly tried it and was pleasantly surprised by the taste.

She devoured the leaves until she had to pause for the thinner prickly purple leaves. I coached her through this phase of the artichoke.

And then I showed her how to carve off the odd thick fuzz to reveal the prize: the heart. She loved it all and wondered how she could get artichokes where she lived.

Her husband had been watching this process with raised eyebrows.

His artichoke sat untouched on his plate, and I found our why. His food for thought about this cultural encounter: “As a rule, I don’t eat anything with choke in its name.”

Oh, I see.

Comment on this post below, or inspire insight with your own OIC Moment here.

Copyright © 2011-2025 OIC Books   |   All Rights Reserved   |   Privacy Policy