Oh, I see! moments
Travel Cultures Language

French Idioms Pay Tribute to the Animal Kingdom

by Meredith Mullins on September 23, 2019

Don’t give your tongue to a cat. Why not?
© iStock/Maroznc

Becoming Bilingual: Don’t Give Your Tongue to a Cat

In the picturesque and poetic world of French idioms, the animal kingdom is well represented. Noah—and his ark—would be proud. Animals are key players in the proverbs and sayings of French culture.

Cats, lambs, sheep, ducks, dogs, elephants, wolves, chickens, cows, cockroaches, spiders, fish, rabbits, horses, rats, and giraffes all make an appearance.

Where do sheep fit in to French idioms?
© Meredith Mullins

Idioms can come from various parts of a culture—food, history, social traditions, sports, values—but many languages use animals as a basis for their idioms.

Animals have universal appeal. We are familiar with basic animal characteristics no matter what our culture of origin. For centuries, we humans have observed how animals act.

We know that busy bees could do the lion’s share of the work and be so dog tired that they’d have to take a cat nap.

Why Idioms?

Learning a second language is never easy. But you know you are developing a bilingual brain when you can introduce idioms into casual conversation. And understanding this omnipresent figurative language will also give you insight into how a culture thinks.

Do you have a spider on the ceiling . . . or bats in the belfry?
© iStock/Backiris

Idioms can, of course, drive you crazy—making you feel like you have bats in the belfry. Or, as the French would say, “to have a spider on the ceiling” (avoir une araignée au plafond).

The words—the metaphors— often don’t make sense at all, even to the native speakers.

Leave well enough alone. Don’t wake the sleeping cat.
© Meredith Mullins

The Cat’s Meow

Our feline friends win the idiom popularity competition in French. Cat references are everywhere.

When things are going well, English speakers say, “Let sleeping dogs lie,” while French speakers advise, “Don’t wake the sleeping cat” (ne réveillez pas le chat qui dort).

When you arrive at a place where you’re supposed to meet someone and there’s no one around, you say “there is no cat” (il n’y a pas un chat).

Where is everyone? Il n’y a pas un chat.
© Meredith Mullins

You don’t have a “frog in your throat,” you have a “cat in your throat” (avoir un chat dans la gorge).

When you have better things to do, it’s not that you “have other fish to fry,” it’s that you have other cats to flog (avoir d’autres chats à fouetter).

And, if you want to “give up” and just quit (perhaps because there are too many cat idioms?), you “give your tongue to a cat” (donner sa langue au chat).

He won’t “give his tongue to a cat” because he doesn’t like to quit.
© Meredith Mullins

A Medley of Animal Visuals

Many of the French idioms are similar to English idioms. Someone can be as sly as a fox (rusé comme un renard), stubborn as a mule (têtu comme une mule), or they can take the bull by the horns (prendre le taureau par les cornes).

Someone can be talkative as a magpie (bavard comme une pie), slow as a tortoise (lent comme une tortue), soft as a lamb (doux comme un agneau), or dumb as a donkey (bête comme un âne).

But several of the French idioms tell a poetic and mysterious story.

“Entre chien et loup” is the mystical time between light and darkness.
© iStock/twildlife

“Entre chien et loop” literally means “between the dog and the wolf.” However, the picture this paints is more enchanted than the literal translation.

The phrase refers to dusk, when the light is growing dim and the world is becoming more mystical. Your mind can play tricks about what you see. Are you looking at a dog or a wolf?

This time between the spectrum of light and darkness would be called “the witching hour” in English.

The French idiom “peigner la girafe” (to comb the giraffe) also presents a rich visual. It tells a story of a difficult task—a job that will be challenging and time consuming and will perhaps not yield any fruitful results.

How long does it take to comb TWO giraffes?
© Lauren Gezurian

And, if we find we are wasting time combing the giraffe—that is to say, our focus is wandering and we are straying from important work—the French would say “revenons à nos moutons.” Let’s get back to our sheepIn other words, let’s get back to business. Let’s stay on topic.

Minding the sheep is important. So . . . let’s get to the task at hand. “Revenons à nos moutons.”
© Meredith Mullins

In France, folks can sometimes be as bored as a dead rat (s’ennuyer comme un rat mort). And when people feel blue, they say “j’ai le cafard,” which literally means “I have the cockroach”— now that’s a depressing thought.

Idioms are a good way to describe emotions or to give advice in any language; but, as the French say—Une hirondelle ne fait pas le printemps (One swallow does not mean it’s spring.) That is to say, don’t make generalizations about a people or a culture without further research.

Don’t jump to conclusions: one swallow does not mean it’s spring.
© DMT

Now, let’s get back to our sheep. (Nous revenons à nos moutons). How to master idiomatic language and continue to build a bilingual brain.

Oh, I See. Mastering Idioms Is Challenging

I have never actually been told out loud that I speak French like a Spanish cow (parler français comme une vache espagnole), but I’m sure some of my French friends have thought it.

Please don’t tell me I speak French like a Spanish cow.
© iStock/Jorgefontestad

This insulting phrase is the French idiom for implying that a stumbling French language learner is still, well, stumbling, especially when it comes to idiomatic expressions, proverbs, and sayings.

Will I ever build a bilingual brain with a full range of French idioms? I would have to answer “When pigs fly,” which is the English idiom for “not a chance.” In French, I would say “when hens have teeth” (quand les poules auront des dents).

Quand les poules auront des dents. Does that really mean never?
© iStock/Shootingstar22

I am, however, secretly optimistic about my idiomatic progress. There are, in fact, rare species of hens that DO have teeth.

Comment on this post below, or inspire insight with your own OIC Moment here.

Crossing Cultures To Tell A Story of Turmoil

by Meredith Mullins on September 9, 2019

[nopinit]

Environmental disaster in Ogoniland, Nigeria (2013)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

The World Is Screaming

The power of an image can be far reaching. A story can be told—or a message delivered— in even a single photograph.

And when a space is filled with images that have a common theme, the story becomes exponentially compelling.

This is the impact of photographer Philippe Chancel’s series “Datazone”—photographs made in remote and diverse corners of the world to reveal realities that we don’t ordinarily see. The interwoven essence becomes increasingly clear.

Damaged ship and house after earthquake and tsunami in Tohoku, Japan, part of the Datazone exhibit at the Rencontres d'Arles, using Chancel photographs and crossing cultures to deliver a message via documentary photography. (Image © Philippe Chancel. Courtesy of the artist and the Melanie Rio Fluency Gallery.)

The aftermath of natural disasters
Tohoku, Japan (2011)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

This series of images delivers the disturbing message that our planet and its inhabitants are in trouble.

Chancel is adept at crossing cultures to reveal the signs and symptoms of what Datazone Curator Michel Poivert calls a world in decline. “The world is screaming,” Poivert says. And we have to take notice.

Philippe Chancel’s Datazone at the Rencontres d’Arles
© Meredith Mullins

“Datazone” at the Rencontres d’Arles

The Datazone exhibit was one of the highlights of the 2019 Rencontres d’Arles photography festival. The images filled the cathedral-like Église des Frères Prêcheurs. The 16th century gothic space lent a symbolic importance to the visual storytelling.

Directional lines on the floor led to each of the countries represented, reminding us that the world’s problems are not isolated to a few “hot zones.” We are surrounded by turmoil.

Chancel includes 14 countries in the Datazone exhibit.
© Meredith Mullins

Chancel’s sensitive and thoughtful explorations from the past 15 years show us brutal dictatorships, environmental tragedies, the effects of climate change, war, natural disasters, and the dehumanizing effects of modernization.

French photographer Philippe Chancel
© Meredith Mullins

The Datazone exhibit includes 14 different sites, from Fukushima to Haiti, from Marseilles to Nigeria, from North Korea to Afghanistan, from Antarctica to the United Arab Emirates, from the West Bank in Israel to the Greece/Macedonia border. From Kazakhstan to South Africa. From the U.S. (Flint, Michigan) to India (Mumbai).

Marikana, South Africa (2012)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

The places were chosen by Chancel as areas in peril. They became part of his journey perhaps because of a specific disaster or social or political event. But they were often selected because the issues were off the main media’s radar or were insidious growths, moving slowly toward danger.

Dehumanizing modernization
Marseille, France (2017/2018)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

Moments of Truth

Once on site, Chancel chooses his photographic moments carefully. No clichés. No staging. No special effects. Just reality, which is sometimes subtle and sometimes dramatically direct. He shows us hidden truths.

In many scenes, Chancel shows us the future conjoined to the past. Skyscrapers mixed with barren desert land. Opulence and poverty in close proximity. High speed roads alongside well-trodden paths. Natural beauty overtaken by industrial disaster.

The past and future together
Abu Dhabi (2007)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

Chancel shows us not just the effects of war, but the change in life as a result of years of war. We are shown the compounds, surrounded by barbed wire, built to protect the rich warlords from attack . . . and the mercenaries who guard the concrete structures with Kalashnikovs.

Guarded compound in Kabul, Afghanistan (2012)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

He shows us the aftermath of natural disasters, such as the 2010 Haiti earthquake and the 2011 earthquake, tsunami, and nuclear reactor tragedy of the Tohoku region of Japan.

The photographs are not the immediate headline-grabbing scenes, but images that tell of the long struggles and hardships that follow such tragedies for years.

The people of Haiti continue their life after the devastating 2010 earthquake
(Port au Prince, Haiti, 2011).
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

He unveils the theater of a dictatorship that requires blind loyalty and enthusiastic support, as well as the growing international tendency to create border barricades to prevent the influx of refugees.

Theater or truth?
North Korea. Pyongyang (2013)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

In several series, he shows us how the pristine beauty of many places on earth is in jeopardy and how once thriving ecosystems have been destroyed.

We see the oil seeping into the life of the people of the Niger Delta from fractured pipelines, threatening the very existence of the farmers and fishermen of the area.

Oil-scarred land of the Niger Delta
Ogoniland, Nigeria (2013)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

And we sense the melting ice of Antarctica, once described by explorer Charcot as “a vast, magnificent city made from the purest marble”—a dream that he would like to keep dreaming. That collection of “towering amphitheaters and temples built by divine architects” is melting. Yes. Climate change is very real.

Melting majesty
Charcot Point, Antarctica (2017)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

Although the Datazone exhibit has ended, additional exhibits of the Rencontres d’Arles can be viewed until September 22. The Datazone work will next be shown at Paris Photo 2019 in the Grand Palais of Paris from November 7–10 at the Galerie Melanie Rio Fluency and can also be seen on Philippe Chancel’s website.

Contrasting realities
Abu Dhabi (2007/2011)
© Philippe Chancel. Courtesy of the artist and Galerie Melanie Rio Fluency.

Oh I See: A Wake-Up Call to the Planet

When Chancel’s images are taken as a whole collective—crossing cultures on so many continents—the future seems all too clear. This is a wake-up call to the world. The only question that remains is what shall we do . . .

Comment on this post below, or inspire insight with your own OIC Moment here.

Watery Wanderlust: The City of Spas

by Meredith Mullins on August 26, 2019

The power of water
© Meredith Mullins

Going with the Flow in the Thermal Baths of Budapest

It’s summer. And in the hot Northern Hemisphere, our thoughts turn to the cooling force of water. Beaches. Rivers. Swimming pools. Waterfalls. Fountains. We travel in search of comfort.

Water wanderlust can lead us to many destinations, but none more water themed than Budapest—the “City of Spas.”

Budapest is famous for its parliament building . . . but also for its thermal baths.
© Meredith Mullins

There is much to see in Budapest, including

  • the Neo-Gothic Hungarian parliament building,
  • the elegant State Opera House,
  • the exotic beauty of the Matthias Church,
  • the vistas of the Fisherman’s Bastion,
  • the ornate St Stephen’s Basilica, and
  • the lively Great Market Hall (a covered market designed by Gustave Eiffel).

If you’re not spending all your time relaxing in a spa, the Great Market Hall offers
characters, chaos, and color.
© Meredith Mulins

However, throughout this city rich in history, it is easy to see that water holds a place of honor. Oh, I see. For Hungarians (and visitors to Hungary), water is a constant presence. It is sport, medicine, exercise, relaxation, transportation, and fun. It is a life force.

Water: summer fun
© Meredith Mullins

The Danube River is a central artery, running through the city and dividing the old city of Buda on the west side from the newer, more modern eastern side, known as Pest.

The city is also home to a variety of thermal baths, many showcasing past eras of history, from Ottoman influence to Art Nouveau.

At any given time, whether a hot summer afternoon or a cold gray winter morning, water-loving Hungarians and Budapest visitors are immersed — either swimming in cool pools, relaxing muscles and bones in warm water, or soaking in the medicinal baths fed by the city’s more than 100 thermal hot springs.

Water immersion
© Meredith Mullins

Time for Research

What better way to conduct water wanderlust research than to swim and soak in Budapest’s offerings. It’s a tough job, but someone has to rise to the challenge. So, I made several trips to Budapest, in all seasons, to see what the attraction was.

At the end of several soaking/swimming/floating experiences, my vote for favorite bathing setting is a tie between the Gellért Baths and the Széchenyi Medicinal Bath.

Floating in another era
© Meredith Mullins

Another Era: Gellért Baths

The Gellert Baths are located in the Art Nouveau Hotel Gellért, built in the early 1900s on the Buda side of the river. As you walk in, you feel you are entering a time warp or a movie set from another era.

Carved columns and colorful tiles make for an elegant pool setting.
© Meredith Mullins

The main pool is palatial, with carved roman columns, marble sculptures, and mosaic tiles. The various thermal baths are fed by the mineral springs of Gellért Hill, said to be helpful for joint problems, disk issues, and circulatory trouble.

The complex offers 10 indoor pools and 3 outdoor pools, including plunge pools, and a pool that generates artificial waves.

An aquarium of human activity
© Meredith Mullins

In one of the underground passageways, the swimmers become entertainment, like aquatic specimens of the deep, through small aquarium-like windows.

When you leave Gellért after a day of water, you will most likely feel like a wet noodle, have super flexible joints, and smell of minerals.

A moment of quiet at the indoor thermal pool
© Meredith Mullins

Checkmate: Széchenyi Bath

The Széchenyi Bath is the largest medicinal bath in Europe, with water supplied by two thermal springs. The 15 indoor pools and 3 outdoor pools are housed in a palace complex in Budapest’s City Park.

The thermal water is said to be high in calcium, magnesium, and hydrogen carbonate, all believed to be good for joint pain and arthritis.

Relaxing with a game of chess
© Meredith Mullins

I love watching people here enjoying all forms of water—from relaxing in warm outdoor pools throughout the year while playing chess to being pounded by spraying jets to get the blood flowing. Although Széchenyi can sometimes feel like the Grand Central Station of pools, the people-watching aspect of a visit is a never-ending source of entertainment.

The Széchenyi Thermal Baths
© Meredith Mullins

And, if you stay into the night, the latest craze is “sparties” (spa parties)— with DJs, films, and laser shows throughout the summer.

The Ottoman Spas

Also in the running for interesting spas were the Rudas, Kiraly, and Veli Bej baths. All of these venues are reminiscent of Ottoman rule, with darkened interiors under domes dotted with tiny holes for streaming light. A wonderful, mysterious ambiance where you can lose yourself in time.

Losing yourself in time and space
© Meredith Mullins

Finding Fürdő

To enjoy this life of water wanderlust in Budapest, all you need is a swimsuit, some flip flops, a towel, and the word fürdő on the tip of your tongue— the Hungarian word for bath or spa.

And no matter what your ultimate goal for your time in the thermal baths, I can almost guarantee that you will feel better for having been a part of the Hungarian water culture. I know I did.

Keeping fürdő at the tip of your tongue
© Meredith Mullins

Gellért Baths at H-1118 Budapest, Kelenhegyi út 4.

Széchenyi Baths at 9-11 Allatkerti korut Street, Budapest, District 14

Rudas Baths at Rudas Gyógyfürdő és Uszoda, H-1013 Budapest, Döbrentei tér 9.

Kiraly Baths at 38 Nepfurdo Street Budapest, H-1138

Veli Bej Baths at 1023 Budapest Frankel Leó u. 35.

Comment on this post below, or inspire insight with your own OIC Moment here.

Copyright © 2011-2025 OIC Books   |   All Rights Reserved   |   Privacy Policy